„Żurek” (sour rye soup)with boiled eggSaure / Mehlsuppe mit Ei
Żurek z jajkiem w chlebie
„Żurek” (sour rye soup)with boiled egg served in a loaf of bread / Saure Mehlsuppe mit Ei im Brot
Borowikowa z makaronem
Broth with noodles / Nudelsuppe
Rosół z makaronem
Chicken soup with noodles (only on Sunday) / Hühnersuppe mit Nudeln (nur am Sonntag)
Dania główne
Main Courses / Hauptmenü
Kotlet schabowy z ziemniakami i kapustą zasmażaną
Pork chop with potatoes and fried cabbage / Schweineschnitzel mit Kartoffeln und gebratener Kohl
Karczek z grilla z pieczonymi ziemniakami/talarki/ i surówką
Grilled pork neck with baked potatoes and salad / Gegrillter Schweinekamm mit gebackenen kartoffeln und Salat
Dorsz w cieście piwnym z frytkami i surówką
Cod in beer batter with fries and salad / Kabeljau im Bierteig mit Pommes und Salat
Pstrąg na pieprzu z frytkami i surówką
Trout with pepper with french fries and salad / Forelle mit Pfeffer mit Pommes frites und salat
3,7,8*
Kopytka opiekane z gulaszem z dzika i surówką
Fried potato dumplings with wild boar goulash and salad / Fritierte Kartoffelklöße mit Wildschwein Gulasch und salat
Placki ziemniaczane z gulaszem z dzika i surwówką
Potato pancakes with boar stew and salad / Kartoffelpuffer mit Wildschwein Gulasch und Salat
Zrazy z jelenia z kluskami śląskimi i surówką
Deer roulades with Silesian dumplings and salad /Hirschrouladen mit schlesischen Knódeln und Salat
Polędwiczki wieprzowe z kluskami śląskimi i surówką
Pork tenderloin with Silesian dumplings and salad / Schweinefilet mit schlesischen Knódeln mit Salat
Grillowana pierś z kurczaka na szpinaku z puree ziemniaczanym
Grilled chicken fillet, with spinach / Gegrilltes Hähnchenfilet dazu Spinat
Stek na kamieniu z ziemniakami pieczonymi i surówką
Steak served on hot stone with baked potatoes and salad / Steak serviert auf heissem Stein mit Ofenkartoffeln und Salat
Cammembert, z frytkami i surówką
Camembert with fries and salad / Camembert mit Pommes frites und Salat
Cammembert z ananasem, grzanką i żurawiną
Camembert mit Ananas, Toasts und Moosbeere / Camembert with pineapple, toast and cranberry
Pierogi z mięsem
Dumplings with pork and beef meet with greaves / Piroggen mit Schwiene und Rinderhackfleisch mit Grieben
Pierogi ruskie ze skwarkami lub masłem
Dumplings (potato and cheese: „pierogi” - Polish name) with greaves or butter / Russische Piroggen (Kartoffel und Käse: „pierogi” - polnischer Name) mit greaves oder Butter
Stripsy z kurczaka z frytkami i surówką
Strips with fries and salad / Streifen mit Pommes und Salat
Sałatki
Children's menu and salad Kindermenu und Salat
Sałatka z grillowanym kurczakiem, sosem czosnkowym i grzanką
Salad With Grilled Chickenand garlic sauce / Salat mit gegrilltem Hähnchen undKnoblauch sauce
Sałatka z serem halloumi, sosem ziołowym i grzanką
Salad with halloumi chese, herb sauce and toast./ Salat mit Schafskäse, Kräutersauce und Toast
Desery
Desserts / Desserts
Lody z bitą śmietaną i owocami
Sahneeis mit Schlagsahne und Früchten / Ice cream with whipped cream and fruit
Szarlotka z gałką lodów
Apple Pie with ice cream/ Apfelkuchen mit Eis
Napoje zimne
Drinks / Getränke
Coca cola 250 ml
Sok Cappy 250 ml
Juice / Saft
Kropla Beskidu niegazowana330 ml
Still mineral water/ Stilles Mineralwasser
Kropla Delice gazowana330 ml
Sparkling mineral water / Mineralwasser mit Kohlensäure
Burn - energy drink 250 ml
Napoje gorące
Beverages / Getränke
Espresso
Espresso Lungo
Cappuccino
Latte Macchiato
Herbata czarna / zielona
Black and green tea / Schwarzer und grüner Tee
Piwa
Beer
PIWO BECZKOWE Draft Beer
Kozel ciemne 0,5l.
Kozel dark / Kozel dunkel
Kozel ciemne 0,3l.
Kozel dark / Kozel dunkel
Kozel jasne 0,5l.
Kozel light / Kozel hell
Kozel jasne 0,3l.
Kozel light / Kozel hell
Browar Prost Wrocław / Craft Beer
Pils 0,5l.
Gold 0,5l.
Hefe 0,5l.
Apa 0,5l.
Ipa
0,5l.
Full
0,5l.
PIWA BUTELKOWE
Bottled beers / Flaschenbiere
Żywiec 0,5l.
Książęce Czerwony Lager 0,5l.
Książęce Porter 0,5l.
PIWA BEZALKOHOLOWE
Non-alcoholic beers / alkoholfreie biere
Lech free Lager 0,3l.
Karmi0,4l.
Kozel półciemny
0,5l.
Sok do piwa
Wina
Carlo Rossi 0,75l.
półwytrawne: białe i czerwone / słodkie: czerwone/półsłodkie: różowe
semi-dry: white and red/sweet: red/semi-sweet: pink / halb ausgehärtet: weiß und rot/süß: rot/halbsüss: pink
J.P. Chanet 0,75l.
półwytrwane:białe i czerwone / półsłodkie: różowe
semi-dry: white and red/ semi-sweet: pink / halb ausgehärtet: weiß und rot/ halbsüss: pink
Wina małe butelki 0,187l.
Wine small bottles / Wein kleine Flaschen
Wino musujące Andre Gallois 0,75l.
Sparkling wine / schaumwein
Wino domowe w karafce 250ml.
House wine carafe / Wein kleine Flasche karaffe zu Hause
Imiglikos 0,75l.
półsłodkie
semisweet / halbsüß
Wino grzane 150ml.
Mulled wine / Glühwein
Alkohole
WÓDKI 4cl
vodka/ wodka
Klasztorna
Wyborowa
Żubrówka
Żołądkowa gorzka
Johny Walker Red
Johny Walker Black
Chivas Regal
Jack Daniel's
COGNAC/ BRANDY 4cl
Hennessy
Metaxxa*****
GIN / RUM /TEQUILA 4cl
Gin Lubuski
Bacardi
Olmeca
LIKIERY 4cl
liqueur/ Likör
Becherowka
Jegermeister
Nalewska Klasztorna
VERMOUTH
Martini Bianco/Fiero 100ml.
Campari 40 ml.
DRINKI
Alkoholic drinks / Getränke
CAMPARI Campari, sok pomarańczowy Campari, Orange juice Campari, Orangensaft
BIKINI MARTINI Gin, Blue Curacao, Nalewka Klasztorna Pigwowa, sok z cytryny Gin, Blue Curacao, quince tincture, lemon juice Gin, Blue Curacao, Quittentinktur, Zitronensaft
JEAGER NEGRONI Gin, Martini Bianco, Jeagermeister, Campari